Les Animaux Fantastiques : TF1 diffuse la VQ au lieu de la VF, les fans en colère
Et le fail de la semaine est (déjà) attribué à… TF1. Ce dimanche 18 octobre, la chaîne a en effet diffusé la version québécoise du film Les Animaux Fantastiques au lieu de la version française. Un loupé qui n’est pas passé inaperçu et qui a provoqué la colère des fans.
Décidemment, l’univers Harry Potter et la diffusion de ses films à la télévision, c’est loin d’être une belle histoire d’amour. Après une version accélérée du film Harry Potter et la Coupe de feu diffusée en mai dernier sur TF1 (un détail technique qui n’était pas réellement causé par la chaîne), c’est le long-métrage Les Animaux Fantastiques qui vient cette fois-ci de se retrouver au centre d’une polémique.
TF1 se trompe de version, les fans en colère
Ce dimanche 18 octobre, TF1 (encore elle) a en effet programmé le premier épisode de cette nouvelle saga portée par Eddie Redmayne. Problème ? Comme de nombreux téléspectateurs ont pu le remarquer, la qualité était digne d’un film téléchargé à l’arrache sur Internet puisque ce n’était pas la version française qui était proposée, mais… la version québécoise. Si la différence n’était pas forcément évidente au premier abord (pas d’accent, comédiens de doublage professionnels derrière le micro…), elle a été suffisamment perturbante pour frustrer les Potterhead.
Sur les réseaux sociaux, les fans des Animaux Fantastiques n’ont ainsi pas manqué de critiquer TF1 pour cet étrange choix qui n’a pas été sans conséquences au moment du visionnage. Entre les noms de certains personnages ou lieux qui n’étaient plus les mêmes (Credence de la VO est censé être renommé Croyance en VF), les répliques qui étaient traduites différemment ou encore les acteurs qui n’avaient plus leur voix française habituelle (difficile d’entendre Johnny Depp sans la performance de Bruno Choël), la séance ciné s’est révélée douloureuse pour plus d’un téléspectateur, au point d’en forcer quelques-uns à éteindre leur télévision pour relancer leur DVD / Blu-ray.
A l’heure actuelle, TF1 n’a toujours pas communiqué sur cette improbable décision, mais la chaîne aura besoin de plus qu’un simple sort Oubliettes pour se sortir de cette situation…
C’est la VQ sur tf1 ??? Oblige de mettre en VOSTFR wsh #LesAnimauxFantastiques
Ils ont tlcharg le film sur eMule ou quoi?#LesAnimauxFantastiques https://t.co/HoyZ0iTV0i
On en parle du doublage l ou c’est mes oreilles qu’ont un problme ? #LesAnimauxFantastiques
Bon, bah a part sur une extinction de la tl hein …
Merci @TF1 pour cet irrespect envers le public franais …#HarryPotter #LesAnimauxFantastiques
C’est parti pour #LesAnimauxFantastiques mais devant l’horreur des voix sur TF1, j’ai mis mon dvd a sera beaucoup mieux
TF1 nous a pris pour des moldus, ils ont cru qu’on allait pas se rendre compte que ce n’tait pas la VF #LesAnimauxFantastiques
TF1 quand ils ont tlcharger la version French sur yggtorrent au lieu de Truefrench #LesAnimauxFantastiques pic.twitter.com/Jeaz7FygiZ
Bon aller, la pub (qui ne devrais pas tarder, on est sur TF1) je passe sur le DVD. Je tiendrais pas le film entier avec cette version. #LesAnimauxFantastiques
Les Vf canadiennes c’est vraiment la version Wish du cinma… Crdence mdr je suis dsole je vois une cuisine c’est fini #LesAnimauxFantastiques
Quand le professeur Trelawney se rend compte qu’elle n’a pas vu dans sa prophtie que @TF1 allait nous mettre #LesAnimauxFantastiques en version canadienne #HarryPotter #hp pic.twitter.com/Szsyv6LSXu
@TF1 qui diffuse la version qubcoise de #LesAnimauxFantastiques.
Notre hantise quand on cherchait un film sur la mule en 2007…
y a dcidment rien qui va en 2020
Source: Lire L’Article Complet